
Toegepaste taalkunde - Academische bachelor
Je kiest voor een combinatie van Nederlands en twee vreemde talen:
- Ten minste 1 taal is Frans, Engels of Duits.
- De tweede taal kan Frans, Engels of Duits zijn + Spaans, Italiaans, Russisch, Portugees, Arabisch, Deens, Tsjechisch, Turks of Vlaamse gebarentaal ... Raadpleeg de onderwijsinstelling om de combinaties te verkennen.
Maar toegepaste taalkunde is meer dan een talenopleiding. Je studie is in essentie een vorming in interculturele communicatie. Je slaat bruggen tussen mensen die de wereld bekijken vanuit een ander perspectief, vanuit een andere cultuur. Later ga je aan de slag als tolk, als vertaler of als specialist in meertalige communicatie.
Voor wie?
- Je bent geïnteresseerd in communicatie tussen mensen van verschillende (taal)culturen.
- Je hebt een passie voor Nederlands en voor vreemde talen, en hecht veel waarde aan correct en helder taalgebruik.
- Cruciaal is een grondige beheersing van het Nederlands. Voor de vreemde talen vertrekken we van wat je geleerd hebt in het secundair onderwijs: dat is een B1-niveau voor Engels en Frans en een A2-niveau voor Duits.
Studiepunten
180 (bachelor) + 60 (master)

Toegepaste taalkunde - Academische bachelor |
Algemene info
Je kiest voor een combinatie van Nederlands en twee vreemde talen:
- Ten minste 1 taal is Frans, Engels of Duits.
- De tweede taal kan Frans, Engels of Duits zijn + Spaans, Italiaans, Russisch, Portugees, Arabisch, Deens, Tsjechisch, Turks of Vlaamse gebarentaal ... Raadpleeg de onderwijsinstelling om de combinaties te verkennen.
Maar toegepaste taalkunde is meer dan een talenopleiding. Je studie is in essentie een vorming in interculturele communicatie. Je slaat bruggen tussen mensen die de wereld bekijken vanuit een ander perspectief, vanuit een andere cultuur. Later ga je aan de slag als tolk, als vertaler of als specialist in meertalige communicatie.
Voor wie?
- Je bent geïnteresseerd in communicatie tussen mensen van verschillende (taal)culturen.
- Je hebt een passie voor Nederlands en voor vreemde talen, en hecht veel waarde aan correct en helder taalgebruik.
- Cruciaal is een grondige beheersing van het Nederlands. Voor de vreemde talen vertrekken we van wat je geleerd hebt in het secundair onderwijs: dat is een B1-niveau voor Engels en Frans en een A2-niveau voor Duits.
Studiepunten
180 (bachelor) + 60 (master)
Instellingen die de opleiding organiseren met keuzetraject(en):
Onderwijskiezer ziet een keuzetraject als een essentieel deel van de opleiding, dat mede de eigenheid van die opleiding bepaalt. De onderwijsinstellingen gebruiken verschillende benamingen en /of criteria om een keuzetraject aan te duiden. Daarom kiezen we er voor om een vak of een pakket van vakken als keuzetraject te benoemen als dit minstens 6 studiepunten omvat.
Je kiest vanaf de start voor een volwaardig pakket Nederlands en één of twee vreemde talen (uit Duits, Engels, Frans, Italiaans, Russisch, Spaans en Turks; één van de vreemde talen moet Engels, Duits of Frans zijn) en .
Als je voor één in plaats van twee vreemde talen kiest, dan kan je de ruimte die daardoor vrijkomt invullen met een specialisatie in de taaltechnologie.
Voor Nederlands, Frans en Engels moet je de eindtermen van het secundair onderwijs behaald hebben. Voor de andere talen wordt geen voorkennis verwacht.
Onderwijs |
Toegepaste taalkunde |
Instellingen die de opleiding organiseren zonder keuzetraject(en):
Mogelijke talen: Duits, Engels, Frans, Spaans.
In het derde jaar kun je ervoor kiezen te specialiseren in de sociolinguïstiek, in taalvergelijking, of in de kruisverbanden tussen literatuur, cultuur en transfer in Europa.
De eerste twee jaar van je opleiding krijg je intensieve vaardigheidstraining in twee talen. Dit kunnen vreemde talen zijn (Duits, Engels, Frans en Spaans), maar je kan ook één vreemde taal combineren met Nederlands om je vaardigheden in je moedertaal te verfijnen. Vanaf het derde jaar kan je nog een derde taal aan je repertoire toevoegen.
In het tweede jaar wordt er per taal een onderdeel cultuur toegevoegd. Hier vergaar je kennis over de geschiedenis, instellingen en de gewoontes van de gemeenschap(pen) waar de talen waarin je je specialiseert, gesproken worden. Je krijgt ook de mogelijkheid om via keuzevakken een persoonlijke toets te geven aan je opleiding.
Je kiest twee vreemde talen uit een pakket van negen (Duits, Engels, Frans, Arabisch, Italiaans, Pools, Russisch, Spaans en Vlaamse Gebarentaal). Duits, Engels of Frans moet een van de keuzetalen zijn.
Je kan ook kiezen voor één vreemde taal in combinatie met Bedrijfswetenschappen.
Je kiest voor een combinatie A + B + B of A + B + C waarbij:
- A = Nederlands
- B = Duits, Engels of Frans (voorkennis vereist)
- C = Chinees, Italiaans of Spaans (geen voorkennis vereist)
Gegevens bijgewerkt tot 19-01-2024 |

Toegepaste taalkunde - Academische bachelor |
Algemene info
Je kiest voor een combinatie van Nederlands en twee vreemde talen:
- Ten minste 1 taal is Frans, Engels of Duits.
- De tweede taal kan Frans, Engels of Duits zijn + Spaans, Italiaans, Russisch, Portugees, Arabisch, Deens, Tsjechisch, Turks of Vlaamse gebarentaal ... Raadpleeg de onderwijsinstelling om de combinaties te verkennen.
Maar toegepaste taalkunde is meer dan een talenopleiding. Je studie is in essentie een vorming in interculturele communicatie. Je slaat bruggen tussen mensen die de wereld bekijken vanuit een ander perspectief, vanuit een andere cultuur. Later ga je aan de slag als tolk, als vertaler of als specialist in meertalige communicatie.
Voor wie?
- Je bent geïnteresseerd in communicatie tussen mensen van verschillende (taal)culturen.
- Je hebt een passie voor Nederlands en voor vreemde talen, en hecht veel waarde aan correct en helder taalgebruik.
- Cruciaal is een grondige beheersing van het Nederlands. Voor de vreemde talen vertrekken we van wat je geleerd hebt in het secundair onderwijs: dat is een B1-niveau voor Engels en Frans en een A2-niveau voor Duits.
Studiepunten
180 (bachelor) + 60 (master)
Instellingen die de opleiding organiseren met keuzetraject(en):
Onderwijskiezer ziet een keuzetraject als een essentieel deel van de opleiding, dat mede de eigenheid van die opleiding bepaalt. De onderwijsinstellingen gebruiken verschillende benamingen en /of criteria om een keuzetraject aan te duiden. Daarom kiezen we er voor om een vak of een pakket van vakken als keuzetraject te benoemen als dit minstens 6 studiepunten omvat.
Je kiest vanaf de start voor een volwaardig pakket Nederlands en één of twee vreemde talen (uit Duits, Engels, Frans, Italiaans, Russisch, Spaans en Turks; één van de vreemde talen moet Engels, Duits of Frans zijn) en .
Als je voor één in plaats van twee vreemde talen kiest, dan kan je de ruimte die daardoor vrijkomt invullen met een specialisatie in de taaltechnologie.
Voor Nederlands, Frans en Engels moet je de eindtermen van het secundair onderwijs behaald hebben. Voor de andere talen wordt geen voorkennis verwacht.
Onderwijs |
Toegepaste taalkunde |
Instellingen die de opleiding organiseren zonder keuzetraject(en):
Mogelijke talen: Duits, Engels, Frans, Spaans.
In het derde jaar kun je ervoor kiezen te specialiseren in de sociolinguïstiek, in taalvergelijking, of in de kruisverbanden tussen literatuur, cultuur en transfer in Europa.
De eerste twee jaar van je opleiding krijg je intensieve vaardigheidstraining in twee talen. Dit kunnen vreemde talen zijn (Duits, Engels, Frans en Spaans), maar je kan ook één vreemde taal combineren met Nederlands om je vaardigheden in je moedertaal te verfijnen. Vanaf het derde jaar kan je nog een derde taal aan je repertoire toevoegen.
In het tweede jaar wordt er per taal een onderdeel cultuur toegevoegd. Hier vergaar je kennis over de geschiedenis, instellingen en de gewoontes van de gemeenschap(pen) waar de talen waarin je je specialiseert, gesproken worden. Je krijgt ook de mogelijkheid om via keuzevakken een persoonlijke toets te geven aan je opleiding.
Je kiest twee vreemde talen uit een pakket van negen (Duits, Engels, Frans, Arabisch, Italiaans, Pools, Russisch, Spaans en Vlaamse Gebarentaal). Duits, Engels of Frans moet een van de keuzetalen zijn.
Je kan ook kiezen voor één vreemde taal in combinatie met Bedrijfswetenschappen.
Je kiest voor een combinatie A + B + B of A + B + C waarbij:
- A = Nederlands
- B = Duits, Engels of Frans (voorkennis vereist)
- C = Chinees, Italiaans of Spaans (geen voorkennis vereist)
Gegevens bijgewerkt tot 19-01-2024 |